Языковые инспекторы

Трудно найти либерально-демократический аргумент против требования теле- и радиостанциям вещать на одном языке, а не на другом. В одних либеральных демократиях придумали угрожать преследованием за отрицание холокоста, в других – за ношение бурки, в третьих – за отказ использовать “гендер-нейтральные местоимения“,  а в самой цитадели либеральной демократии, в американских университетских кампусах – вообще за речь, которая провоцирует негативные эмоции. В этом смысле украинским законодателям нетрудно найти аргументы _за_ свои попытки регулировать речь – да и не только речь –  в “международном опыте”, что они с успехом и делают уже двадцать пять лет.

Одинаково глупо и недалеко было бы вскрывать бизнес-интерес как драйвер регулирования речи на Украине.  Ничего особенно похабного в бизнес-интересе нет: если у тебя есть вшивый канал Эспресо,  и ты каждый месяц побираешься по однопартийцам, собирая на поездку на Канары Портникову, а твоим конкурентом является российский канал с любимыми публикой дебильными сериалами и реалити-шоу,  естественно видеть неуспех своего канала не в отсутствии у тебя и у Портникова таланта и харизмы, а в самом присутствии конкурента. И если украинское общество с радостью дает тебе возможность задавить конкурента привилегиями – почему бы и нет?

Нет и высших либеральных аргументов у украинцев: этому обществу не до концепта персональной свободы и персонального пространства и идеи, что государство – источник безопасности и порядка, а вовсе не привилегия принуждать делать одно, и не делать другое.

Нет и религиозных аргументов, например – на каком языке вещает Бог? – украинцы как общество утратили религию давно и безнадежно.

Поэтому разговор о мовных инспекторах – дело безнадежное и глупое.

***

Наоборот, думаю – падающего толкни.